|
封面:
akg52mnbxat.jpg
简介:
1905年,理查·斯特劳斯就是以这部一切都很奇异的歌剧,打响他一生事业的头一炮的。这是他的第三部歌剧,直接采用英国作家王尔德的同名剧作谱曲而成,再造了19和20世纪之交欧洲最流行的颓废艺术的舞台形式及其审美经验。剧中人物性情乖张,情节极富刺激,音乐色彩强烈,音响效果则甚至到了骇人听闻的地步。
莎乐美是罗马王希律的侄女,而她的这位王叔要娶她的寡母为妻,并将反对此事的先知约翰关进监牢。莎乐美爱慕先知,在私下安排的会面中请求亲吻先知,遭到怒斥。此后,当希律王要继女莎乐美跳舞为其解闷,她便要求希律保证,以她提出的任何要求作为回报。希律起誓答应,莎乐美开始翩翩起舞。这就是著名的“七纱舞”音乐,常被单独抽出来在音乐会上演奏。舞毕,不料莎乐美竟是开口索要先知约翰的首级,并且十分坚持。希律拗她不过,只得将先知斩首。莎乐美就当众捧起约翰的头颅,对其倾诉爱情并吮吻其唇。希律对此恶心至极,下令将她杀死。
此剧的舞台演出将近两小时,却是独幕到底,构成对歌手们特别是戏最重的女主角的严峻挑战。
曲目:
disc 1
01] Salome: Wie schon ist die Prinzessin Salome heute Nacht!
02] Salome: Nach mir wird einer kommen
03] Salome: Ich will nicht bleiben
04] Salome: Siehe, der Herr ist gekommen
05] Salome: Jauchze nicht, du Land Palastina
06] Salome: Du wirst das fur mich tun
07] Salome: Wo ist er, dessen Sundenbecher jetzt voll ist?
08] Salome: Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib
09] Salome: Wird dir nicht bange, Tochter der Herodias?
10] Salome: Wo ist Salome? Wo ist die Prinzessin?
11] Salome: Es ist kalt hier. Es weht ein Wind
12] Salome: Salome, komm, trink Wein mit mir
13] Salome: Sieh, die Zeit ist gekommen
14] Salome: Wahrhaftig, Herr es ware besser
15] Salome: Siehe, der Tag is nahe, der Tag des Herrn
disc 2
01] Salome: Eine Menge Menschen wird sich gegen sie sammeln
02] Salome: Tanz fur mich, Salome
03] Salome: Tanz der Sieben Schleier / Dance of the Seven Veils
04] Salome: Ah! Herrlich! Wundervoll!
05] Salome: Still, sprich nicht zu mir!
06] Salome: Salome, bedenk, was du tun willst
07] Salome: Wer hat meinen Ring genommen?
08] Salome: Es ist kein Laut zu vernehmen
09] Salome: Ah, du wolltest mich nicht deinen Mund Kussen lassen
10] Salome: Sie ist ein Ungeheuer, deine Tochter
11] Salome: Ah! Ich habe deinen Mund gekusst
试听:
本网站只提供音乐的简介,恕不提供下载。 |
|