|
o3jilaxvxlv.jpg
专辑英文名:Strauss: Four Last Songs / Wagner: Wesendonck-Lieder
专辑中文名:施特劳斯:最后的4首歌;瓦格纳:魏森冬克之歌
艺 术 家:Various Artists
古典类型:艺术歌曲
作 曲:理查德·施特劳斯(前4首); 威廉·理查德·瓦格纳(后5首)
指 挥:库特·马祖尔(前4首); 戴维斯爵士(后5首)
演 唱:杰西·诺曼
演奏乐团:莱比锡布商大厦管弦乐团(前4首); 伦敦交响乐团(后5首)
录音日期:1982(前4首); 1975(后5首)
发行公司:PHILIPS
C D 编号:289 464 742-2
条形编码:0028946474228
版 本:Norman.Masur.Colin Davis
发行时间:2001年
地 区:美国
语 言:德语
资源格式:APE
专辑介绍:
施特劳斯的最后四首歌
二战后期,一生风光无限的理查施特劳斯陷入极度的双重痛苦当中,《沉默的女人》、儿媳的犹太人身份、以及身边的几个犹太人朋友,让他不仅遭到纳粹领导层的疏远与敌视,还受到很大程度的迫害,儿媳也差点被抓进集中营。
战后,施特劳斯又因为在纳粹帝国担任过音乐的最高领导人而面临“非纳粹化”的审判。一位年逾八旬的老人竟再度一贫如洗,他的财产或毁于战火,或被没收和冻结。
在极大的生存和精神的压力下,施特劳斯离开加米施前往瑞士避难,总算还能寻求一点平静。在自我放逐中,他再度读到德国诗人埃申多夫的诗,其中《黄昏》中的[“哦,多么辽阔而寂静的安宁!/ 血红的黄昏这么深沉 / 我们如此厌倦流浪/ ——这难道意味死亡的降临?”]道出他彼时的心境,使他大为感动,从而激发了他最后的创作灵感。
这几句诗他曾经在1928年的一部合唱与乐队作品中使用过,而那部作品却名为《白天》。
1948年5月,施特劳斯谱写完成《黄昏》,并配上色彩绚丽的管弦乐队伴奏。在儿子弗朗茨及儿媳爱丽丝的鼓励下,施特劳斯决定再为《黄昏》配上四个场景。
他选中了德国诗人赫尔曼黑塞的一本诗集,其中纪录的是生命的不同时刻正像一年四季的循环。当年夏天,施特劳斯完成了三个场景《春天》、《九月》和《入睡》,剩下一个也许是描述冬天的。
《最后的四首歌》在总体结构上带有自传性质,表达了作曲家与美丽尘世的依依惜别之情。《九月》的圆号尾奏呼唤出《英雄的生涯》中“英雄引退”的动机,它还与《黄昏》一道引用了《死与净化》的旋律。
《最后的四首歌》有两种不同的演唱顺序,通常顺序是:《春天》、《九月》、《入睡》、《黄昏》;但如果按照创作时间排序,则为《黄昏》、《春天》、《入睡》、《九月》。
“布赛与霍克斯”出版社老板恩斯特圠斯把表现季节转换的两首分为一组:《春天》赞美春天的声音、景象和芬芳,《九月》描写夏季到秋季的转变,花园里的鲜花走到它一年的尽头;第二组则表达的是流浪者对栖息与睡眠的渴望,对黑夜与死亡的朦胧崇敬。
耐人寻味的是,施特劳斯将《最后的四首歌》题献给儿媳爱丽丝,并嘱其在他生前不要发表。当他把完整的曲谱交给爱丽丝时,竟语带嘲讽地说了一句:“这就是你丈夫命令我写的歌曲!”
《最后的四首歌》首演按照作曲家生前的意愿,由吉尔斯滕弗拉格斯塔德演唱,富特文格勒指挥英国爱乐乐团,此时距施特劳斯去世八个多月,距施特劳斯夫人去世刚刚九天。
魏森冬克(Mathilde Wesendonck,1828-1902),富商;也是瓦格纳的赞助人奥托·魏森冬克之妻,瓦格纳的情妇。瓦格纳据与她恋爱的感受,当时在奥托·魏森冬克提供的居所里创作了《特里斯坦与伊索尔德》。
《魏森冬克之歌》据魏森冬克的诗谱曲,共5曲:
1.天使(Der Engel),作于1857年;
2. 站着不动(Stehe Still),作于1858年;
3.在温室里(Im Treibhaus),作于1857年;
4.痛苦(Schmerzen),作于1857年;
5.梦(Traume),作于1857年。
美国黑人女高音杰西·诺曼早已是当代声乐界的传奇。长期以来她的嗓音都被认为是“世界上最美丽的声音之一”,在她超过250斤的庞大“人体音箱”作用下所发出声音的力度、宽度和亮度,以及音色中深厚的情感与表现力令她赢得了包括5座格莱美奖杯在内的无数嘉奖。在古典音乐界,她凭借得天独厚的优越条件成为凤毛麟角的瓦格纳女高音。
杰西·诺曼自幼在唱诗班接触音乐,儿童时期就表现出了非凡的音乐才华。1968年她在慕尼黑国际声乐大赛中一举夺魁,成为国际声乐界冉冉升起的新星。
随后她登台柏林德国大剧院、米兰LaScala大剧院、英国皇家歌剧院、美国纽约林肯中心等世界顶级艺术殿堂,高亢嘹亮而且音域宽广的声线使她稳坐“世界第一女高音”的宝座。获过多项奖项,在国际上,杰西·诺曼也具有强大的影响力。
杰西·诺曼的演唱清新且富于生气,浑厚且富有色彩。她横跨高中低音,高音圆润、中音结实、低音浑厚,嗓音的穿透力极强。
最难得的是杰西·诺曼十分注重对作品的整体把握,歌曲的感情内涵诠释准确到位,特别是控制气息的本领无人能及。她演唱黑人灵歌很多时候都是半声唱出来的,这种独特的发声方法在乐坛相当罕见,堪称一绝。
杰西·诺曼的音域跨越高中低三界,嗓音穿透力极强,现场演绎的技巧出类拔萃。勿容置疑的实力让她在美国的歌剧届享有极高的地位。
1983年大都会歌剧院百年纪念音乐会,杰西演出歌剧名作《特洛伊人》,剧中同时扮演卡珊德拉和狄朵两个角色,一人分饰两角的精湛演出不仅征服全美,也创下大都会歌剧院的历史。
1996年的亚特兰大奥运会开幕式上,诺曼的歌喉将世界各国和谐的凝聚在一起。杰西还经常受邀参加各种重要场合和典礼,曾先后在两任美国总统里根和克林顿的就职仪式上演唱。
专辑曲目:
01. Vier letzte Lieder (Four Last Songs), for voice & orchestra, AV 150: "Fruhling": "In dammrigen Gruften"
02. Vier letzte Lieder (Four Last Songs), for voice & orchestra, AV 150: "September": "Der Garten trauert"
03. Vier letzte Lieder (Four Last Songs), for voice & orchestra, AV 150: "Beim Schlafengehen": "Nun der Tag mich mud gemacht"
04. Vier letzte Lieder (Four Last Songs), for voice & orchestra, AV 150: "Im Abendrot": "Wir sind durch Not und Freude gegangen"
05. Wesendonk Lieder, songs (5) for voice & piano (or orchestra), WWV 91: No. 1, "Der Engel": "In der Kindheit fruhen Tagen"
06. Wesendonk Lieder, songs (5) for voice & piano (or orchestra), WWV 91: No. 2, "Stehe still!": "Sausendes, brausendes Rad der Zeit"
07. Wesendonk Lieder, songs (5) for voice & piano (or orchestra), WWV 91: No. 3, "Im Treibhaus": "Hochgewolbte Blatterkronen"
08. Wesendonk Lieder, songs (5) for voice & piano (or orchestra), WWV 91: No. 4, "Schmerzen": "Sonne, weinest jeden Abend dir die schonen
09. Wesendonk Lieder, songs (5) for voice & piano (or orchestra), WWV 91: No. 5, "Traume": "Sag, welch wunderbare Traume"
https://url.527578.com/xiami.php/1772982833.mp3
百度下载 https://pan.baidu.com/s/1mhMSlS0
|
|